When all the world is a hopeless Jumble
When all the world is a hopeless jumble utilise des barrières Nadar et des couleurs prismatiques comme moyens d’expression ludique de la répression, de l’espoir et des stratégies de résistance. Le titre de l’œuvre s’inspire du premier vers original de la célèbre balade du film Le Magicien d’Oz, une adaptation du roman pour enfants homonyme écrit par L. Frank Baum en 1900. Le premier vers a finalement été modifié lorsqu’il a été chanté par Judy Garland pour le film. Écrite en 1938, une période de l’histoire parfois comparée à la situation politique actuelle, la chanson raconte également le désir d’aller de l’autre côté de l’arc-en-ciel, où l’on trouvera un monde dénué de troubles. Les barricades grises, galvanisées, utilisées par les polices et forces de sécurité du monde entier pour contrôler et contenir la foule, ont été placées dans une vaste sphère. Alors qu’elles ont l’habitude de limiter et confiner, les barrières deviennent dans When all the world is a hopeless jumble une demande espiègle de liberté, de diversité et de jeu de l’imagination.
À propos de l'artiste
Carte
40 artistes de 18 pays exposent leurs oeuvres a l'interieur et en lieu de plein air dans 16 emplacements de Courtrai.
Carte